Em nossos cursos de português para estrangeiros, os alunos se deparam com os vários sentidos da palavra mesmo e ficam confusos! Nós, falantes de português brasileiro, utilizamos uma palavra para muitos significados que chega a dar um nó na cabeça. Vamos aprender como usar a palavra mesmo nos seus mais diversos sentidos? Vou utilizar a Língua Inglesa como forma de comparação!!! Veja as dicas:
Palavra mesmo como:
a) adjetivo
1. Sentido de “same”
Exemplo: Somos da mesma escola.
2. O mesmo/a mesma que = the same as
Exemplo: Eu vou para a mesma academia que ele.
3. Sentido de “yourself”. Em português temos o sinônimo “próprio”
Exemplo: Vocês mesmos podem criar uma música.
b) substantivo
-
-
- A mesma coisa, pessoa = the same
-
Exemplo: Ela continua a mesma (pessoa).
-
-
- Referente a um objeto ou uma pessoa já mencionados = the same one
-
Exemplo: O professor de inglês vai ser o mesmo que tivemos ano passado.
-
-
- O mesmo que = the same as
-
Exemplo: Isso é o mesmo que dizer não.
-
-
- Dá no mesmo = it comes/ to the same thing.
-
Exemplo: Para mim/para ela dá no mesmo = it’s all the same to me/to her.
c) Advérbio
1. Realmente = really | É mesmo? = really?
Exemplo: Foi mesmo uma coincidência.
2 . Exatamente = exactly
Exemplo: É assim mesmo que se usa isso
Isso mesmo! = exactly!
3. Por isso mesmo que = that’s exactly why
Exemplo: Por isso mesmo que eu não gosto de viajar sozinho.
4. Até = even (Com sentido de “também” ou “ainda”)
Exemplo: Mesmo quem gosta dela às vezes se irrita com ela.
5. Mesmo assim = even so
Exemplo: João às vezes é muito chato, mesmo assim eu gosto dele.
6. Nem mesmo = not even
Exemplo: Nem mesmo a chuva tirou a alegria dos foliões no Carnaval.
7. Com gerúndio = even if/even though:
Exemplo: Mesmo se esforçando, ela não tirou uma boa nota.
Em expressões de tempo= just
Agora mesmo = just now
e) Conjunção
-
- Mesmo que = even if
Exemplo: Mesmo que ele me implorasse, eu não iria.
Esperamos que este artigo tenha ajudado a retirar um pouco das dúvidas sobre a palavra mesmo!
Lembre-se de praticar para fixar!
Um abraço,
Professora Karina Carvalho