Uma vez, uma amiga, também professora de português para estrangeiros, que tinha acabado de sair de uma aula em um café, me disse que o garçom, depois de receber o pagamento, falou “obrigado, viu?”. E o aluno ficou confuso, perguntou para ela o que significava aquela pergunta que ele já tinha ouvido várias vezes e foi apenas nesse momento que ela parou para pensar no porquê de falarmos isso. E claro, eu também nunca tinha pensado nisso! Só os estrangeiros para nos fazerem perguntas tão difíceis hehe Repito, é um desafio ensinar a própria língua! Mas eu amo esse desafio!
Você já ouviu a expressão “obrigado, viu?”
Se você nunca ouviu a pergunta “viu?” ao final de alguma frase, assista ao vídeo da novela Império (4:22), clicando aqui.
Na verdade, li em alguns lugares e acho perfeitamente possível que essa pergunta “viu?” tenha vindo de uma redução do verbo “ouviu” (Obrigada, ouviu?), como acontece com outras palavras que usamos para falar mais rápido (como “cê viu isso?” = “você viu isso?” ou, ainda, “como cê tá? Tô bem!” = “Como você está? Estou bem”).
Independente da origem, essa pergunta, na prática, seria uma forma de confirmar que a pessoa com a qual você falou entendeu seu recado e/ou quer dar um ênfase maior à expressão obrigado, ao sentimento de agradecer, ou seja, mostrar que você realmente está agradecido por algum ato.
O “viu?” também pode aparecer em outros casos que, na minha opinião, são apenas formas de confirmar se a pessoa com a qual você falou entendeu o que você disse, porque aquilo é realmente importante, veja mais alguns exemplos:
1) Você nos deu um baita susto ontem, mas que bom que nada ruim aconteceu. Não faça mais isso, viu?
2)
Mãe: Você precisa fazer seu dever antes do jantar.
…na hora do jantar
Filho: Eu fiz meu dever, viu?
3) – Amanhã vou trabalhar até tarde, viu? Não me espere para o jantar.
E aí? Você acha que saber apenas gramática é suficiente para entender e falar uma língua? Eu tenho certeza que não! 😉
Professora Ana Luíza Gabatteli