Português de acolhimento: como nossos alunos ajudam os refugiados

on 08/11/2018

Português de acolhimentoQue nós do Vila Brasil oferecemos um ensino personalizado, você já sabia. Mas juntamos a excelência dos nossos serviços com o acolhimento aos imigrantes refugiados que precisam aprender e não tinham possibilidade!  Em parceria com  o Instituto de Migrações e Direitos Humanos, a Universidade de Brasília, a Agência da ONU para refugiados e o coletivo Bambuo – Marketing de experiencia para impacto social, iniciamos o Programa Português de Acolhimento a famílias solicitantes de refúgio, nosso novo sonho!

A ideia é simples e transformadora

Os universitários do curso de Letras – Português do Brasil como segunda língua (PBSL), da Universidade de Brasília,  precisam de oportunidades para realizar o estágio obrigatório para conclusão do curso.  As famílias solicitantes de refúgio precisam aprender o Português do Brasil para conseguir um emprego e viver na nossa sociedade. Então nós ligamos os pontos e criamos o programa Português de acolhimento.

A estrutura das aulas são iguais para qualquer aluno do Vila: aulas e materiais didáticos personalizados.  Nossos professores voluntários aprendem ensinando, orientados pela nossa coordenadora pedagógica com anos de experiencia em ensino português para estrangeiros, e os alunos tem a oportunidade de aprender o idioma e, assim, adquirir a segurança, a confiança e o acolhimento necessários para iniciarem uma nova vida no nosso amado país. Ou seja, transformamos várias vidas ao mesmo tempo!

Mas como nossos alunos ajudam os refugiados?

Importantíssimo lembrar que uma parte do que nossos alunos regulares investem na escola é convertido para manter o programa Português de Acolhimento em funcionamento. Criamos assim uma grande rede de apoio para uma sociedade melhor!

Fazer o bem é algo tão poderoso que  muitos professores do Vila e de outras entidades começaram a surgir querendo fazer parte dessa mudança!

Como funciona o Português de Acolhimento na prática?

  • Local das aulas:  residência do(a) aluno(a) ou proximidades (restaurante, padaria, café etc.)
  • Cronograma: personalizado. Durante a semana ou aos finais de semana.
  • Duração: ciclos de 30h.
  • Objetivo: inserção do(a) aluno(a) no mercado de trabalho e na cultura brasileira.
  • Observações: As aulas serão organizadas de acordo com disponibilidade dos alunos e dos professores.

Se você é professor(a) ou estudante de Letras e deseja ser um(a) voluntário(a), fale com a gente!

Leia mais
cursovilabrasilPortuguês de acolhimento: como nossos alunos ajudam os refugiados

Arroz e feijão ou feijão com arroz?

on 22/08/2018

Sou Fernanda Martinez, professora de português para estrangeiros. Você viram meu último post sobre os significados do verbo aproveitar? Hoje vou escrever sobre um dos hábitos mais familiares do brasileiro: o nosso arroz e feijão (ou feijão com arroz?).

Brasileiro que é brasileiro mesmo come arroz e feijão (feijão com arroz)

Nos dias especiais podearroz e feijão até ter uma boa feijoada, também acompanhada de arroz. Já nos dias mais “leves”, aparece com frequência o caldinho de feijão. Essa dupla é uma das tradições da gastronomia brasileira, é o nosso “Batman & Robin” da cozinha.

Quando estamos fora do Brasil, um bom prato de feijão com arroz (arroz e feijão) é capaz de nos levar ao nosso país em uma garfada. Leia mais

Leia mais
cursovilabrasilArroz e feijão ou feijão com arroz?

Verbo aproveitar em português

on 14/08/2018

Sou Fernanda Martinez, professora de português para estrangeiros. Vocês leram meu último post sobre os significados do verbo acabar? Hoje vou escrever sobre alguns dos significados do verbo aproveitar em Língua Portuguesa.

Nesses meus anos de professora de português para estrangeiros, percebi que alguns verbos são dúvidas recorrentes entre meus alunos. Um deles é o verbo aproveitar.

Leia mais

Leia mais
cursovilabrasilVerbo aproveitar em português

5 músicas mais tocadas no Brasil

on 13/08/2018

músicas mais tocadas no BrasilOlá, pessoal. Meu nome é Ana Paula Gabatteli e sou professora de português para estrangeiros. Hoje vou falar sobre 5 músicas mais tocadas aqui no Brasil até o momento.

O Brasil é conhecido pelo seu vasto território e pela diversidade de culturas, credos e sotaques. Na música, os brasleiros também mostram seu lado multicultural e agregador. É mais comum do que se imagina encontrar na playlist dos brasileiros músicas de grandes sambistas intercaladas com rock e música erudita.

Fizemos um lista de 5 musicas mais tocadas no Brasil (segundo o site Mais Tocadas – https://maistocadas.mus.br/musicas-mais-tocadas/), aproveitem para escutar e aprofundar seu entendimento de expressões da língua portuguesa e da cultura brasileira. Leia mais

Leia mais
cursovilabrasil5 músicas mais tocadas no Brasil

Verbo acabar em Português

on 10/08/2018

verbo acabar e acabar deSou Fernanda Martinez, professora de português para estrangeiros. Hoje vou escrever sobre os diferentes significados do verbo acabar em português.

Nas minhas aulas de português para estrangeiros para iniciantes, apresento alguns verbos regulares, sendo um deles o verbo acabar (1ª conjugação -AR) . Parece ser bem simples, acabar no sentido de concluir, finalizar, terminar, encerrar, no inglês seria o verbo to end:

Leia mais

Leia mais
cursovilabrasilVerbo acabar em Português

Maternidade no Brasil: curiosidades e peculiaridades

on 06/08/2018

Maternidade no Brasil

Olá a todos que me leem! Meu nome é Aline Simo e sou professora de Português para Estrangeiros do Vila Brasil e hoje vamos falar sobre um assunto que faz parte de minha vida há alguns meses: maternidade no Brasil!

Ganhei meu bebê (usamos o verbo ganhar ou dar à luz para nos referirmos ao nascimento de uma criança) no final de novembro de 2017 e desde então tenho vivenciado novas experiências em minha vida. Leia mais

Leia mais
cursovilabrasilMaternidade no Brasil: curiosidades e peculiaridades

A Copa do Mundo para os Brasileiros

on 06/06/2018

copa do mundo de futebolOlá a todos que me leem! Sou a professora de português para estrangeiros Aline Simo. Hoje vamos falar de um assunto que ou se ama ou se odeia: Copa do Mundo de Futebol hahaha

Vocês sabiam que no Brasil sempre dizemos que há três coisas que não se deve discutir: política; religião e futebol… Sabem o motivo?

Leia mais

Leia mais
cursovilabrasilA Copa do Mundo para os Brasileiros

Saiba mais sobre a estética brasileira

on 22/02/2018

Olá, aqui é a professora Priscila Formiga novamente. Em meu último post, falei sobre superstições brasileiras, vocês lembram? Hoje vou falar sobre Estética brasileira.

Sabemos que cada cultura compartilha maneiras próprias de se relacionar com o mundo e com os outros, esses modos mudam no decorrer da história e nem sempre os membros dessa cultura partilham dos mesmos pensamentos e valores. As culturas, portanto, são definidas pela diversidade e constante mudança. O modo como nos relacionamos com o corpo, por exemplo, também é uma característica cultural e dependente do período histórico. Leia mais

Leia mais
cursovilabrasilSaiba mais sobre a estética brasileira

13 Superstições brasileiras que os estrangeiro acham estranho

on 19/02/2018

Olá! Meu nome é Priscila Formiga e sou professora de Português para Estrangeiros aqui no curso Vila Brasil. Hoje vou falar sobre algumas crenças sem explicações racionais que os brasileiros têm das quais chamamos superstições.

Certa vez uma aluna do curso de Português para Estrangeiros perguntou o porquê que toda vez ao ir embora da casa de amigos brasileiros, eles sempre corriam para abrir a porta da casa para ela e não a deixava abrir sozinha e ir embora. Sim, essa é uma das superstições que alguns brasileiros acreditam. Leia mais

Leia mais
cursovilabrasil13 Superstições brasileiras que os estrangeiro acham estranho

Influência africana no Português do Brasil

on 15/02/2018

Em meu último post, falei sobre as religiões do Brasil. Hoje vou falar um pouquinho sobre a influência africana no Português do Brasil.

Ao longo da colonização, milhões de negros escravizados foram trazidos para o Brasil, fazendo com que nosso país possua hoje o maior número de afrodescendentes fora da África. Eles eram trazidos em sua maioria das regiões do Congo e Angola, de maneira que o português do Brasil foi mais influenciado pelas línguas quimbundo e quicongo. Leia mais

Leia mais
cursovilabrasilInfluência africana no Português do Brasil