Festival em Brasília exibe cem curtas gratuitamente

by cursovilabrasil on 16/12/2014 No comments

[styled_title]Festival em Brasília exibe cem curtas com entrada franca[/styled_title]

A terceira edição do Festival Curta Brasília chega à capital e apresenta um panorama com o total de cem curtas. As sessões acontecem no Cine Brasília, de 18 a 21 de dezembro e, além da exibição de filmes, a programação conta com debates e oficinas. Todas as atrações têm entrada franca.

Saiba mais em:
http://www.curtabrasilia.com.br

 

cursovilabrasilFestival em Brasília exibe cem curtas gratuitamente

Estão abertas as inscrições para o Prêmio Barco a Vapor

by cursovilabrasil on 16/12/2014 No comments

[styled_title]Estão abertas as inscrições para o Prêmio Barco a Vapor[/styled_title]

Estão abertas as inscrições para a 11ª edição  do Prêmio Barco a Vapor, que busca estimular a produção literária no Brasil oferecendo um prêmio de 40 mil reais.

Além disso, o original da obra vencedora irá compor o seleto catálogo de títulos da coleção Barco a Vapor, publicado pela Fundação SM. As inscrições estão abertas até dia 31 de janeiro de 2015.

Mais informações, no site:

https://catracalivre.com.br/geral/educacao-3/indicacao/estao-abertas-as-inscricoes-para-o-premio-barco-a-vapor

cursovilabrasilEstão abertas as inscrições para o Prêmio Barco a Vapor

Exposição Mário de Andrade – Cartas do Modernismo

by cursovilabrasil on 16/12/2014 No comments

[styled_title]Exposição Mário de Andrade – Cartas do Modernismo[/styled_title]

Exposição, no Museu Nacional dos Correios, exibe cartas de Mário de Andrade para grandes artistas. Cartas, imagens, fotos e textos apresentados na mostra traçam um panorama da implantação e expansão do Modernismo no Brasil.

A entrada é gratuita e as cartas ficarão expostas de de 30/10 a 04/01 ( Terças, Quartas, Quintas e Sextas das 10:00 às 19:00 e Sábados e Domingos das 12:00 às 18:00)! Veja mais informações no site:

https://catracalivre.com.br/brasilia/agenda/gratis/exposicao-exibe-cartas-de-mario-de-andrade-para-grandes-artistas

 

cursovilabrasilExposição Mário de Andrade – Cartas do Modernismo

10 frutas nativas brasileiras que você precisa provar antes de morrer

by cursovilabrasil on 09/12/2014 No comments

[styled_title]10 frutas nativas brasileiras que você precisa provar antes de morrer[/styled_title]
O sabor da grumixuma assemelha-se com o da cereja.

O sabor da grumixuma assemelha-se com o da cereja.

O site “Ciclo Vivo” publicou matéria muito interessante na semana passada, mostrandouma lista de frutas nativas brasileiras desconhecidas  por boa parte da população. A matéria aponta que deveríamos prová-las pelo menos uma vez na vida. Confira a lista dessas belezas verdes do Brasil:

http://ciclovivo.com.br/noticia/10-frutas-nativas-brasileiras-que-voce-precisa-provar-antes-de-morrer

 

cursovilabrasil10 frutas nativas brasileiras que você precisa provar antes de morrer

Português entra na lista de idiomas estrangeiros mais requisitados

by cursovilabrasil on 08/12/2014 No comments

Imagem: Portal Multirio

A língua portuguesa figura entre os dez idiomas estrangeiros que mais serão requisitados nas próximas duas décadas no mercado de trabalho do Reino Unido, de acordo com estudo do Instituto British Council. É a primeira vez que a língua de Camões entra nessa seleta lista, compartilhando o status com o espanhol, árabe, francês, mandarim, alemão, italiano, russo, turco e japonês.

O relatório “Languages for the Future” (línguas para o futuro), que analisa as prioridades linguísticas do Reino Unido, frisa que a seleção de idiomas baseia-se “em fatores econômicos, geopolíticos, culturais e educacionais, incluindo as necessidades das empresas inglesas acerca de seus negócios com o exterior, prioridades diplomáticas e de segurança e a relevância na Internet”.

No estudo, além do fato de o português ser o quinto idioma mais usado na internet, os autores destacam a utilização do idioma como língua de trabalho da União Europeia e em outros organismos internacionais, como a Organização dos Estados Íbero-Americanos, União Africana, Comunidade para o Desenvolvimento da África Austral e a União das Nações Sul-Americanas.

Emprego fácil. O mineiro Amadeus Ruty, 22, estudante de comércio exterior, acaba de retornar de uma temporada de quase um ano em Londres, onde foi fazer estágio para conclusão do curso. Ele conta que durante sua permanência no Reino Unido conseguiu colocação imediata em três empresas, assim que declarou sua nacionalidade. “Em um desses trabalhos lidei com muitos indianos de Goa, onde o português ainda é falado por boa parte da população, em função do domínio de Portugal naquele Estado, que durou mais de 400 anos”, diz.

Para Amadeus, a exigência de outras línguas para atuar no mercado externo já é uma tendência nos grandes grupos. “Até então, o inglês e o alemão eram os principais idiomas para aqueles que pretendiam garantir um bom emprego. Hoje esse leque está se abrindo, e o português está mesmo em ascensão em diferentes partes do mundo”, observa.

Considerada a sexta língua mais falada no mundo e a quarta na Europa (ficando atrás somente do inglês, espanhol e francês), o português é dominado hoje por mais de 250 milhões de pessoas. Na internet, nossa língua é utilizada por 80 milhões, bem mais que o alemão (72 milhões) e o francês (59 milhões).

Fonte: O Tempo

 

cursovilabrasilPortuguês entra na lista de idiomas estrangeiros mais requisitados

Modo de falar o português brasileiro é diferente do angolano

by cursovilabrasil on 01/12/2014 No comments

[styled_title]Modo de falar o português brasileiro é diferente do angolano[/styled_title]

 

Foto: Africa Today

Camba? Kumbu? Kota? Você pode não saber, mas essas são palavras da língua portuguesa faladas em Angola, país da costa sudoeste da África colonizado por portugueses. Esses são termos usados para designar, respectivamente, “amigo”, “dinheiro” e “pessoa mais velha e respeitável”, e são uma pequena amostra de como a língua portuguesa tem variações que podem torná-la incompreensível até mesmo para seus falantes.

Há também casos de palavras que existem no português brasileiro e que podem gerar confusão em uma conversa com um angolano. “Geleira”, por exemplo, que no Brasil significa uma grande massa de gelo formada em lugares frios, em Angola, significa “geladeira”.

Angola é apenas um dos oito países de língua portuguesa espalhados pelo globo. Além do Brasil, de Portugal e de Angola, o português é a língua nacional de Cabo Verde, da Guiné-Bissau, de Moçambique, São Tomé e Príncipe e do Timor Leste, localizado no arquipélago indonésio, entre a Ásia e a Oceania.

Cada lugar tem um falar distinto, que torna o português, assim como outras línguas globais, um idioma rico e diversificado. Em alguns países, o português apresenta variações de sotaque e vocabulário, como é o caso das diferenças na forma de se expressar dos falantes do Nordeste, Sul e Sudeste do país.

O escritor e linguista Marcos Bagno, professor do Instituto de Letras da Universidade de Brasília (UnB), explica que a língua portuguesa foi levada para vários lugares do mundo por meio das conquistas marítimas de Portugal. Aos poucos, essa língua foi assumindo características próprias em cada comunidade.

“O que ainda nos mantém mais ou menos em contato fácil é a língua escrita formal, que é mais conservadora e tenta neutralizar as diferenças entre os modos de falar característicos de cada país”, destacou. “Faço parte de um grupo cada vez maior de pesquisadores que afirmam que, sim, o português brasileiro é uma língua diferente do português europeu, depois de mais de 500 anos de divergência.”

Leia mais em Agência Brasil

cursovilabrasilModo de falar o português brasileiro é diferente do angolano

Edital para assistentes brasileiros de Língua Portuguesa na França

by cursovilabrasil on 01/12/2014 No comments

[styled_title]Edital para assistentes brasileiros de Língua Portuguesa na França[/styled_title]

Assistentes brasileiros de língua portuguesa na França – Ano letivo 2015-2016

Aberto a todos os estudantes brasileiros, de 20 a 30 anos de idade, matriculados em licenciatura de letras ou de qualquer outro curso na área de ciências humanas numa universidade brasileira no momento de sua inscrição como candidato, que tenham completado pelo menos dois anos de estudos superiores no momento de sua chegada à França e que possuam um bom conhecimento da língua francesa (nível B1 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas).

O objetivo geral do programa é oferecer a oportunidade a estudantes brasileiros de se familiarizarem com a língua e a civilização francesas, levando às escolas e aos estabelecimentos franceses a autenticidade de sua língua e a riqueza de sua cultura. Desta forma, apenas falantes de língua materna brasileira, que estudem no Brasil, de onde são cidadãos de pleno direito, poderão ser selecionados para este programa.

Durante sua permanência na França, os assistentes, que beneficiarão do status de funcionários temporários do Estado francês, terão a possibilidade de se inscrever numa universidade, desde que a atividade e o curso escolhido não tragam prejuízo à sua função de assistente na escola ou no estabelecimento para onde tiverem sido designados.

Saiba como se inscrever!

Fonte: Embaixada da França

cursovilabrasilEdital para assistentes brasileiros de Língua Portuguesa na França