Centenário de Vinicius de Moraes

by cursovilabrasil on 19/10/2013 No comments

É comemorado hoje o centenário de um dos maiores poetas da música brasileira: Vinicius de Moraes.

Vinicius de Moraes foi um diplomata, poeta e compositor carioca nascido em 19 de outubro de 1913.

Entre seus maiores clássicos como compositor estão Garota de Ipanema, Chega de SaudadeEu sei que vou te amar. Vinícius faleceu em 9 de julho de 1980, de edema pulmonar, no Rio de Janeiro.

A Empresa Brasil de Comunicação (EBC) preparou um especial para comemorar os cem anos do nascimento deste importante artista brasileiro. Clique aqui ou na imagem abaixo para acessar o especial e saber um pouco mais sobre Vinícius de Moraes.

Vinícius_blog

Learn Portuguese with us

cursovilabrasilCentenário de Vinicius de Moraes

Você conhece o Portal Domínio Público?

by cursovilabrasil on 18/10/2013 No comments

dominio-publicoO Portal Domínio Público é uma biblioteca virtual do Governo Federal do Brasil em que são disponibilizadas obras da literatura nacional cujos direitos autorais já se encontram em poder público ou que possuem a divulgação autorizada pelos autores.

O acervo conta com mais de 185 mil obras em Língua Portuguesa. Além de obras de literatura, o portal compartilha resenhas, artigos, sons, imagens e vídeos, tudo isso de forma gratuita.

Learn Portuguese in Brazil

cursovilabrasilVocê conhece o Portal Domínio Público?

Ter X Ter que

by cursovilabrasil on 17/10/2013 No comments

ter_blog

O verbo ter possui diversos significados. O mais comum é o que diz respeito ao sentimento de posse.

Exemplos:

Eu tenho uma bicicleta

Minha mãe tem 50 anos.

Quando usamos o pronome que após o verbo ter, o sentido passa a ser o de obrigação ou necessidade.

Exemplos:

Tenho que ir ao trabalho hoje.

Meu amigo tem que levar meu carro para a oficina.

cursovilabrasilTer X Ter que

Espaço do Professor: Expressões Idiomáticas

by cursovilabrasil on 16/10/2013 No comments

Hoje o blog disponibiliza a unidade didática produzida pela Ana Luíza Gabatteli, professora de português para estrangeiros e uma das idealizadoras do curso Vila Brasil.

O material didático aborda vários aspectos do português do Brasil a partir de expressões idiomáticas. Clique aqui ou na imagem para baixar.

Ana

Você quer compartilhar seu material com outros professores de PLE? Mande um e-mail para espacodoprofessor@cursovilabrasil.com.br.

cursovilabrasilEspaço do Professor: Expressões Idiomáticas

Origem do Dia do Professor no Brasil

by cursovilabrasil on 15/10/2013 No comments

desenho professor e aluno47483103_1Você sabe o motivo de  hoje ser o Dia do Professor no Brasil?

No dia 15 de outubro de 1827, o imperador do Brasil, Dom Pedro I, baixou um decreto que determinou que “todas as cidades, vilas e lugarejos tivessem suas escolas de primeiras letras [equivalentes ao Ensino Fundamental]”. Este decreto determinava, entre outras coisas, o salário dos professores, a forma como eles deveriam ser contratados e as matérias básicas.

Em 1947, um professor paulista teve a ideia de transformar a data em feriado e iniciou a tradição de homenagear os professores no dia 15 de outubro. A ideia surgiu porque o período letivo do segundo semestre escolar era muito longo, ia de 1 de junho a 15 de dezembro, com apenas dez dias de férias em todo o período. Por esse motivo, um pequeno grupo de quatro educadores, liderados por Samuel Becker, teve a ideia de organizar um dia de folga. O dia também serviria como uma data para se analisar os rumos do restante do ano letivo. Foi então que o professor Becker sugeriu que esse encontro acontecesse no dia 15 de outubro.

A celebração, que se mostrou um sucesso, espalhou-se pela cidade e pelo país nos anos seguintes, até ser oficializada nacionalmente como feriado escolar pelo Decreto Federal 52.682, de 14 de outubro de 1963.

Fonte: educacao.sp.gov.br

Aprenda português com professores especializados

cursovilabrasilOrigem do Dia do Professor no Brasil

Feira do Livro de Frankfurt homenageia Brasil e evidencia a expansão da Língua Portuguesa

by cursovilabrasil on 14/10/2013 No comments

Frankfurt am Main, Hessen, Hesse, Deutschland, Germany. 10.10.2013. Kind mit Brasilien Reisefuehrer im Forum. Gastland Brasilien. Brasilien ist der Ehrengast,  das Gastland der Frankfurter Buchmesse 2013. Alljaehrlich im Herbst, findet in Frankfurt am Main, die Frankfurter Buchmesse, die groesste Buechershow der Welt statt. Brazil is the guest of honour at the Frankfurt book fair 2013. © Copyright: Marc Jacquemin / Frankfurter Buchmesse  Presse- und Unternehmenskommunikation Ausstellungs- und Messe-GmbH des Boersenvereins des Deutschen Buchhandels Braubachstraße 16 60311 Frankfurt am Main press@book-fair.com © Copyright-free for journalistic purposes only, no other rights are available. © Copyright frei nur fuer journalistische Zwecke. Keine Model-Release-Vertraege/Persoenlichkeitsrechte der abgebildeten Personen vorhanden.  Keine Weitergabe an Dritte. Belegexemplar erbeten an: Frankfurter Buchmesse Presse- und Unternehmenskommunikation Ausstellungs- und Messe-GmbH des Boersenvereins des Deutschen Buchhandels Braubachstraße 16 60311 Frankfurt am Main press@book-fair.comO português está cada vez mais em evidência internacionalmente. Segundo o advogado espanhol Alejandro López, “o Brasil é um país com muito potencial de crescimento. Além disso, o português é uma das línguas que o Banco Mundial requer de seus trabalhadores” Acontecimentos como a Copa do Mundo e os Jogos Olímpicos estão atraindo novos estudantes de português. Além disso, o crescimento econômico do Brasil contribui bastante para a expansão do idioma.

Gilvan Muller de Oliveira, doutor em linguística pela Universidade Estadual de Campinas (Unicamp), diz que é dessa descentralização das línguas e da inserção internacional dos países de língua portuguesa que surgem homenagens como a que o Brasil recebeu na Feira do Livro de Frankfurt, que terminou neste último domingo.

Fonte: operamundi.uol.com.br

The best place to learn portuguese

cursovilabrasilFeira do Livro de Frankfurt homenageia Brasil e evidencia a expansão da Língua Portuguesa

Canal do YouTube disponibiliza mais de 100 filmes brasileiros

by cursovilabrasil on 13/10/2013 No comments

auto da compadecida chicó joão griloEstão sendo disponibilizados em um canal do YouTube mais de 100 filmes brasileiros completos e de graça. Entre eles, adaptações de livros nacionais como O Auto da Compadecida, de Ariano Suassuna, e A Hora da Estrela, de Clarice Lispector.

Para aproveitar a oportunidade de conhecer um pouco mais a cultura brasileira e de praticar o português, é só clicar neste link e escolher o filme!

Learn Portuguese with us

cursovilabrasilCanal do YouTube disponibiliza mais de 100 filmes brasileiros

Origem do Dia das Crianças no Brasil

by cursovilabrasil on 12/10/2013 No comments

infanciaHoje, 12 de outubro, é comemorado o Dia das Crianças no Brasil.

O Dia das Crianças no Brasil começou com a realização do 3º Congresso Sul-Americano da Criança, realizado na cidade do Rio de Janeiro em 1923. Aproveitando a realização do evento, o deputado federal Galdino do Valle Filho elaborou um projeto de Lei estabelecendo uma nova data comemorativa. Em 5 de novembro de 1924, o Decreto n. 4.867 instituiu o dia 12 de outubro como sendo o Dia das Crianças.

Porém, o Dia das Crianças não passou a ser celebrado de imediato. Em 1955 houve uma forte campanha publicitária realizada pela indústria de brinquedos Estrela, que promoveu a “semana da criança”, com o objetivo de aumentar as vendas de brinquedos. Vendo os bons resultados que tiveram, os mesmos empresários resolveram revitalizar o dia 12 de outubro (até então esquecido) criado pelo deputado Galdino. Assim, o Dia das Crianças passou a fazer parte do calendário comemorativo do Brasil.

E no seu país, existe o Dia das Crianças? Conte para gente nos comentários!
Fonte: brasilescola.com

Want to learn portuguese?

cursovilabrasilOrigem do Dia das Crianças no Brasil

Conferência discute a difusão e promoção da Língua Portuguesa

by cursovilabrasil on 11/10/2013 No comments

Sem títuloNesta sexta-feira aconteceu a Conferência “Língua Portuguesa, Sociedade Civil e CPLP”, na Universidade de Algarve, para a discussão de uma mobilização da sociedade civil para a defesa e promoção da Língua Portuguesa.

“Queremos valorizar a difusão pública da língua, e é por esta razão que um dos painéis do encontro aborda esta vertente”, adianta o também Coordenador da Comissão Temática de Promoção e Difusão da Língua Portuguesa.

Os oradores do painel sobre a difusão pública são três jornalistas: “Um da TV Globo, a maior cadeia de televisão de língua portuguesa, outro da Rádio Renascença que tem uma enorme rede de emissores, e um outro de ‘A Bola’, porque o desporto é uma forma de criar um sentido de comunidade, sobretudo em vésperas do Mundial de Futebol e dos Jogos Olímpicos do Brasil”.

Fonte: observatorio-lp.sapo.pt

 El mejor lugar para aprender portugués

cursovilabrasilConferência discute a difusão e promoção da Língua Portuguesa

Os vários sentidos do verbo “deixar”

by cursovilabrasil on 10/10/2013 No comments

deixar

O verbo deixar possui vários sentidos no português. Somente no Dicionário eletrônico Houaiss há mais de 20 significados, além das locuções. Veja abaixo alguns dos sentidos mais comuns:

Sair, retirar-se: Deixe meu quarto agora!

Afastar-se, demitir-se: Meu pai deixou a empresa.

Separar-se de alguém: Ela deixou o marido.

Suspender a dedicação a algo (esportes, carreira, atividades etc.): Deixou o futebol para fazer outras coisas da vida.

Desistir de algo (hábitos, comportamentos etc.): Deixou o cigarro este ano.

Afastar-se em razão de morte: Deixou a mulher e dois filhos.

Desprender, largar: As folhas deixam as árvores no outono.

Esquecer: Deixou o celular no ônibus.

Pôr, colocar (em algum lugar): Deixe a carteira na mesa.

Levar, conduzir (a algum lugar): Deixou a mãe no aeroporto.

Dar permissão: Ela deixou o filho ir ao cinema.

Permitir, possibilitar: O mau tempo não deixou que eles fossem á praia.

Suspender, parar: Eles deixam o trabalho às 18h.

Causar, provocar (em alguém): Deixou saudades em toda a família.

Ceder, ofertar: Deixou dinheiro para a família.

Locuções

Deixar a desejar (frustrar as expectativas, decepcionar):

Ex.: A pesquisa deixou a desejar.

Deixar de fora (afastar a participação de, excluir):

Ex.: O treinador deixou de fora o jogador.

Deixar de lado (não levar em consideração):

Ex.: Deixou de lado seus medos e enfrentou o problema.

Fonte: Dicionário eletrônico Houaiss da língua portuguesa, 2009.

.

Veja também:

Os vários sentidos da palavra “dar”

Os vários sentidos da palavra “mesmo”

Want to learn portuguese?

cursovilabrasilOs vários sentidos do verbo “deixar”